RAE - Hausgemacht RAE ARGENTINIEN IN DIE WELT

40. Ausgabe

 

40. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 40. - und letzten - Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir infolge der Pandemie zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über

– Lehren, die aus der ersten Corona-Welle gezogen wurden, und Maßnahmen, die noch zu treffen sind

– Landeverbot für Flieger aus Großbritannien u.a.

– COVID-19 in Argentinien (Laut Angaben des Bundesgesundheitsministeriums vom 21. Dezember)

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind:
raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com

Wir wünschen Ihnen alles Liebe und Gute bis zum nächsten Treff!

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

39. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 39. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt.

Dieses Mal sprechen wir über

– die 57. (virtuelle) Versammlung des Mercosur-Rates (Äußerungen des argentinischen Außenministers, UN-Resolution 2065, Übernahme der Präsidentschaft durch Argentinien + Äußerungen des argentinischen Staatsoberhaupts)

– das Ergebnis der Abstimmung in der Abgeordnetenkammer über die Gesetzesvorlage bezüglich Legalisierung von Schwangerschaftsabbrüchen

– die Erklärung des argentinischen Volkstanzes Chamamé zum Weltkulturerbe + Hinweis auf Doku bei Arte (https://www.arte.tv/de/videos/100114-003-A/argentinien-im-rhythmus-des-chamame/)
– den Verbraucherpreisindekx im November d.J.
– COVID-19 in Argentinien (laut Angaben des Bundesgesundheitsministeriums vom 16. Dezember)

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind entweder raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com
Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

 

38. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 38. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir infolge der Pandemie zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über

- besorgniserregende Armutszahlen + Äußerungen des Bundesministers für Soziales dazu

- Verfahren gegen Mitglieder der Militärdiktatur vor 35 Jahren + Hinweis auf Artikel über neue Gerichtsurteile

- Abgeordnete diskutieren über Gesetzesvorlage bez. Legalisierung der Abtreibung in Argentinien

- Sputnik V: Argentinien und Russland trafen eine Vereinbarung, noch im Dezember d.J. sollen ca. 300.000 Personen damit geimpft werden

- COVID-19 in Argentinien (Laut Angaben des Bundesgesundheitsministeriums vom 9. Dezember) + Hinweis auf Gespräche mit Frau Dr. Carina Vetye

- Sport: Erste Transgender-Frau im argentinischen Profifussball (Artikel auf bluewin.ch)

 

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind entweder raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com
Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

 

37. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 37. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir - infolge der Pandemie und der Ausgangssperre – immer noch zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über
die Verlängerung der ordentlichen Sitzungen der argentinischen Legislative , wobei u.a. über den Gesetzesentwurf über freiwilligen Schwangerschaftsabbruch diskutiert werden soll
Diego Maradona, Totenwache, Doku von ARTE
COVID-19 in Argentinien, Ansteckungen im Gesundheitswesen und i.A.

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind entweder raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

35. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 35. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.
Dieses Mal sprechen wir u.a. über:

Einbringung des Gesetzesentwurfes über Legalisierung der Abtreibung und eines weiteren Entwurfes zum Schutz von Mutter und Kind in den 3 ersten Lebensjahren
Besuch einer IWF-Delegation
weitere Fragen, über die derzeit in Argentinien diskutiert wird
erster Sieg der argentinischen Rugbymannschaft gegen die Neusselands

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind entweder raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

 

34. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 34. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.
Dieses Mal sprechen wir u.a. über:

- Zwei Gesetzesvorlage, mit denen sich die Legislative demnächst auseinandersetzen soll, einerseits über Legalisierung der Abtreibung und andererseits über einen Sozialplan zum Schutz von Müttern und Kindern in den ersten Lebensjahren

- Zwei Veteranen des Malwinenkriegs, die für den Friedensnobelpreis nominiert wurden: Julio Aro und Geoffry Cardozo

- den Tod des Filmemachers und Politikers Fernando "Pino" Solanas und

- über den Export von frischem Obst

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsberichte sind entweder raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

33. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 33. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir u.a. über

- Fortsetzung des Verfahrens wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit in der ehemaligen Mechanikerschule der argentinischen Marine (ESMA) während der letzten Militärdiktatur (1976-1983)
- Erwerb eines russischen Impfstoffs gegen COVID-19
- Wiederaufnahme des Präsenzunterrichts

 

Unsere E-Mail-Adressen für Empfangsbericht sind: raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

32. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 32. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir u.a. über

 

 

- drei Studien über den Einsatz von Rekonvaleszenzplasma bei COVID-19-Patienten
- die Wiederaufnahme des Flugbetriebs in Argentinien nach 7 Monaten
- den Anstieg der Arbeitslosigkeit in Folge der Pandemie
- Organtransplantationen

Schicken Sie Ihren Empfangsbericht entweder an: raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

30. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 30. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über

- ein virtuelles Treffen ehemaliger lateinamerikanischer Staatschefs zur Untertützung des argentinischen Präsidenten

- Verlängerung der Ausgangssperre

- Wiederaufnahme des Flugbetriebs in Argentinien (zunächst nicht für den Tourismus sondern nur für systemrelevante Personen und Personen, die aus gesundheitlichen Gründen zur Weiterbehandlung in eine andere Stadt müssen)

- Zwei Sondersendungen, nämlich:

1. am Sonntag, 18. Oktober 2020 um 17:00-18.00 UTC (19.00-20:00 Uhr MESZ) auf 7500 kHz. Sendesprache: Deutsch

Schicken Sie Ihren Empfangsbericht entweder an

raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com

2. am 20.10. bei LRA 36 (Antarktis), von 14:00 bis 17:00 UTC auf 15476 kHz USB. Sendesprache: Spanisch
Schicken Sie Ihren Empfangsbericht an

tranalra36 (at) radionacional.gov.ar

 

 

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

29. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 29. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über

- Waldbrände in Argentinien (erwähnt werden dabei die Provinzen Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja, Córdoba, Santiago del Estero, San Luis, Chaco, Santa Fe, Corrientes, Entre Ríos, Misiones und Buenos Aires)

- und erwähnen einige Meldungen aus der deutschen Presse.

 

 

RAE hat eine neue QSL-Karte! -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Zum Schluss möchten wir Sie darauf hinweisen, dass anlässlich des 41. Jubiläums von LRA 36, Radio Nacional Arcángel San Gabriel, am 20.10. von der Antarktis aus eine Sondersendung in spanischer Sprache ausgestrahlt wird. Sendezeit: 14:00- 17:00 Uhr UTC, Frequenz: 15476 khz USB. Empfangsberichte werden mit einer E-QSL-Karte bestätigt. Schreiben Sie bitte an: tranalra36 (at) radionacional.gov.ar

Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

28. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 28. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Dieses Mal sprechen wir über
- den argentinischen Wissenschaftler Prof. Dr. Julio Navarro, der an der Uni Victoria in Kanada tätig ist, und dessen Name auf der Liste von "Citation Laureates" erschien,
- den Tod des argentinischen Zeichners Quino
- Armutsindex in Argentinien

 

Es gibt eine neue QSL-Karte! -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/
Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

27. Ausgabe

 

Herzlich willkommen zu der 27. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns hauptsächlich mit den Vorbeugungsmaßnahmen gegen COVID-19 in den argentinischen Antarktisstationen. Unser Land hat dorẗ sechs ständige Stützpunkte, nämlich:

Marambio, Belgrano II, San Martín, Esperanza, Orcadas und Carlini. Auf der Seite des argentinischen Außenministeriums können Sie Bilder von diesen Stationen sehen: https://www.argentina.gob.ar/armada/antartida/bases-permanentes und auf der Seite des Nationalen Geographischen Instituts können Sie sehen, wo sich diese Stationen genau befinden: https://www.ign.gob.ar/NuestrasActividades/Geografia/DatosArgentina/BasesAntartida

 

 

Am 27. August feierte das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/
Auf unserer Homepage finden Sie außerdem verschiedene Beiträge zu diesem Thema:

Wie alles anfing

Stationen, die wir in gefährlichen Zeiten erlebten

1982: der Rundfunk während des Malwinenkriegs

Es gibt eine neue QSL-Karte! 🙂 -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Und noch eine wichtige Meldung für Dxer 🙂

Am Samstag den 26.09. sendet LRA36 Radio Nacional Arcángel San Gabriel von der Antarktisstation Esperanza aus auf Spanisch, Deutsch und Englisch.

Die Übertragung erfolgt auf 15.476 khz im USB-Modus.

Von 15:00 UTC bis 19:00 Uhr UTC auf Spanisch

Von 19:00 bis 19:30 UTC auf Deutsch (1)

Von 19:30 bis 20:00 UTC auf Spanisch

Von 20 bis 2030 UTC auf Deutsch (2)

Von 20:30 bis 22:00 Uhr UTC auf Englisch

Empfangsberichte werden mit einer Sonder-QSL-Karte von LRA 36 bestätigt.Schreiben Sie bitte an: tranalra36@radionacional.gov.ar

In deutscher Sprache werden zwei 30-minütige Sendungen ausgestrahlt, die von Rayén Braun von RAE – Argentinien in die Welt moderiert werden.

Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 26. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns mit folgenden Themen:

Immer mehr Menschen möchten aufs Land, Angaben u.a. der Stifung „Es vici“.

Teuerungsrate im August

u.a.

Am 27. August feierte das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/

 

Auf unserer Homepage finden Sie außerdem verschiedene Beiträge zu diesem Thema:

Wie alles anfing

Stationen, die wir in gefährlichen Zeiten erlebten

1982: der Rundfunk während des Malwinenkriegs

Es gibt eine neue QSL-Karte! 🙂 -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Und noch eine wichtige Meldung für Dxer 🙂

Am Samstag den 19.09. sendet LRA36 Radio Nacional Arcángel San Gabriel von der Antarktisstation Esperanza aus auf Spanisch, Deutsch und Englisch.

Die Übertragung erfolgt auf 15.476 khz im USB-Modus.

Von 15:00 UTC bis 19:00 Uhr UTC auf Spanisch

Von 19:00 bis 19:30 UTC auf Deutsch (1)

Von 19:30 bis 20:00 UTC auf Spanisch

Von 20 bis 2030 UTC auf Deutsch (2)

Von 20:30 bis 22:00 Uhr UTC auf Englisch

Empfangsberichte werden mit einer Sonder-QSL-Karte von LRA 36 bestätigt.Schreiben Sie bitte an: tranalra36@radionacional.gov.ar

In deutscher Sprache werden zwei 30-minütige Sendungen ausgestrahlt, die von Rayén Braun von RAE – Argentinien in die Welt moderiert werden.

ACHTUNG, wichtiger Hinweis: falls die dortigen Wetterbedingungen es nicht zulassen sollten, wird ein neuer Termin geplant.

 

25. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 25. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns mit folgenden Themen:

In Argentinien werden Freiwillige für eine Phase-III-Studie zu einem in China entwickelten inaktivierten Coronavirus-Impfstoff rekrutiert.

Klinik-Besuche bei sterbenden Corona-Patienten werden in mehreren Bezirken Argentiniens zugelassen

Einigung der Abgeordneten der verschiedenen Fraktionen über Abhaltung von Präsenzsitzungen bei Gesetzesvorlagen von besonderer Bedeutung

Obstexporte

Am 27. August feierte das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/

Auf unserer Homepage finden Sie außerdem verschiedene Beiträge zu diesem Thema:

Wie alles anfing

Stationen, die wir in gefährlichen Zeiten erlebten

1982: der Rundfunk während des Malwinenkriegs

Es gibt eine neue QSL-Karte! 🙂 -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Und noch eine wichtige Meldung für Dxer 🙂

Am Samstag den 19.09. sendet LRA36 Radio Nacional Arcángel San Gabriel von der Antarktisstation Esperanza aus auf Spanisch, Deutsch und Englisch.

Die Übertragung erfolgt auf 15.476 khz im USB-Modus.

Von 15:00 UTC bis 19:00 Uhr UTC auf Spanisch

Von 19:00 bis 19:30 UTC auf Deutsch (1)

Von 19:30 bis 20:00 UTC auf Spanisch

Von 20 bis 2030 UTC auf Deutsch (2)

Von 20:30 bis 22:00 Uhr UTC auf Englisch

Empfangsberichte werden mit einer Sonder-QSL-Karte von LRA 36 bestätigt.Schreiben Sie bitte an: tranalra36@radionacional.gov.ar

In deutscher Sprache werden zwei 30-minütige Sendungen ausgestrahlt, die von Rayén Braun von RAE – Argentinien in die Welt moderiert werden.

Für die Verbreitung dieser Information unter DXern und Funkamateuren sowie für die Veröffentlichung in sozialen Netzwerken u.Ä. wären wir Ihnen dankbar.

ACHTUNG, wichtiger Hinweis: falls die dortigen Wetterbedingungen es nicht zulassen sollten, wird ein neuer Termin geplant.

 

24. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 24. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns mit folgenden Themen:

Start des argentinischen Beobachtungssatelliten Saocom 1B an Bord einer Falcon-9-Trägerrakete von SpaceX von Cape Canaveral aus
Brände in Argentinien

 

Die Regierung erklärte Mobiltelefonie, Internetservices und Bezahlfernsehen als Öffentliche Dienstleistung und fror die Tarifen bis Ende Dezember ein.
Ein Gesetz der Bundeshauptstadt erlaubt nun Klinik-Besuche bei sterbenden Corona-Patienten

Am 27. August feierte das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/

Auf unserer Homepage finden Sie außerdem verschiedene Beiträge zu diesem Thema:
http://www.radionacional.com.ar/wie-alles-anfing/
http://www.radionacional.com.ar/stationen-die-wir-in-gefahrlichen-zeiten-erlebten/
http://www.radionacional.com.ar/1982-der-rundfunk-wahrend-des-malwinenkriegs/

Es gibt eine neue QSL-Karte! 🙂 -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/
Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!
Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

23. Ausgabe

Liebe Freunde!

Diese ist eine andersartige Ausgabe von RAE - Hausgemacht, denn anlässlich des 100-jährigen Jubiläums des argentinischen Rundfunks haben wir, die Mitarbeiter*innen von RAE Argentinien in die Welt uns virtuell getroffen und uns darüber unterhalten.

 

An diesem Treffen, das Adrián Korol, Direktor unserer Station, koordinierte, nahmen teil:

Fernando Farías (Englisch und Spanisch)

Eric Domergue (Frranzösisch)

Caritina Cosulich und Marcelo Ayala (Italienisch)

Julieta Galván (Portugiesisch)

Keiko Ueda (Japanisch)

Lina Ji (Chinesisch)

Rayén Braun (Deutsch)

Silvana Avellaneda (Produktion) und

Julián Cortez (Webseite)

Berichte, weitere Infos über dieses Jubiläum sowie Grüße von unseren Hörerfreunden u.a. finden Sie auf unsere Homepage unter .

http://www.radionacional.com.ar/1178532-2/

sowie unter

http://www.radionacional.com.ar/stationen-die-wir-in-gefahrlichen-zeiten-erlebten/

http://www.radionacional.com.ar/wie-alles-anfing/

 

Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/
Wir haben eine neue E-QSL-Karte! -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/ Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

22. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 21. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns mit folgenden Themen:

- Seit über 100 Tagen verschwunden: Facundo Astudillo Castro

- Argentinisches Team für Forensische Anthropologie (EAAF)

- Demos am Montag

- Angaben des Statistikenamtes

 

Am 27. August feiert das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Text- Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen! -> http://www.radionacional.com.ar/gruse-von-unseren-deutschsprachigen-freunden/

Es gibt eine neue QSL-Karte! 🙂 -> http://www.radionacional.com.ar/100-jahre-rundfunk-in-argentinien-neue-e-qsl-karte/ Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!
Produktion: Silvana Avellaneda

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun

Webseite: Julián Cortez

Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

21. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 21. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung von RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns mit folgenden Themen:

- Äußerungen des argentinischen Wirtschaftsministers zu den Verhandlungen mit dem IWF
- Vereinbarung zur Herstellung eines Impfstoffes gegen COVID-19 in Argentinien, Äußerungen des argentinischen Präsidenten

 

Am 27. August feiert das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass - bis zum 19. August - eine Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen!

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 20. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns u.a. mit folgenden Themen:

- Einsatz eines russischen Medikaments gegen COVID-19
- Einigung Argentiniens mit seinen Gläubigern über einen Umschuldungsvorschlag
- Mercedes Argentinien exportiert Sprinter-Fahrgestelle nach Nordamerika
- Positives Ergebnis für Aerolineas Argentinas beim Hot Sale

Am 27. August feiert das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen!

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!
Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 19. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns u.a. mit folgenden Themen:

- Durchführung von Tests mit Pferdeserum an Covid-19-Patienten
- Handelsaustausch: Überschuss im Juni
- Drahtseilbahn in La Rioja feiert 116. Jubiläum
- Verschärfung der Quarantäne in einigen Gegenden
- Das Wetter: Es ist kalt! 🙂

 

Am 27. August feiert das Radio in Argentinien sein 100-jähriges Jubiläum. Es wäre schön, wenn sie uns aus diesem Anlass eine Video- oder Audiobotschaft zukommen lassen!

Schreiben Sie uns an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!
Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 18. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.
Diese Woche befassen wir uns u.a. mit folgenden Themen:

 

Transferpolitik in der Region zwecks Eindämmung der Auswirkungen der Coronavirus-Pandemie: Laut einer Studie der staatlichen Uni Avellaneda (Undav) - Provinz Buenos Aires - erhalten in Argentinien ca. 2/3 der Haushalte das sogenannte Familien-Noteinkommen (IFE)
In einigen Provinzen, wo die Maßnahmen zur Pandemiebekämpfung teilweise gelockert worden waren, werden sie angesichts steigender Infektionszahlen wieder verschärft
Rückgang der wirtschaftlichern Aktivität im April d. Jahres
Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol
Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 17. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.
Diese Woche befassen wir uns u.a. mit folgenden Themen:

Argentinien wurde ausgewählt um einen COVID-19-Impfstoff zu testen, den die multinationalen Unternehmen BioNTech und Pfizer entwickelt haben. In Argentinien wird die Studie von einem Team unter der Leitung des Spezialisten für pädiatrische Infektionskrankheiten und Direktor der Stiftung INFANT, Fernando Polack, durchgeführt. Der Impfstoff von Pfizer und BioNTech ist einer von insgesamt 12 Impfstoffen, die laut der Weltgesundheitsorganisation (WHO) weltweit an Menschen (in der klinischen Phase) getestet werden.
Evtle. Wiederaufnahme des Präsenzunterrichts in neun Provinzen (Catamarca, Corrientes, Formosa, Misiones, San Juan, Santiago del Estero, Santa Fe, San Luis und Tucumán) ab August

 

COVID-19-Lage in Argentinien: Was darf man und was nicht in den Bezirken, in denen die Maßnahmen noch nicht besonders gelockert wurden? (Chaco, Córdoba-Hauptstadt und Umgebungen, in den Städten Cipoletti, Bariloche und Roca -Río Negro-, in der Stadt Comodoro Rivadavia -Chubut-, sowie in der Bundeshauptstadt und ihrer Metropolregion)
Kurzer Bericht zu Dengue-Fieber

Vertrag des argentinischen Biotechnologie-Unternehmens Biogénesis Bagó mit dem US-Landwirtschaftsministerium (USDA) über die Lieferung von Impfstoff gegen Maul- und Klauenseuche (MKS).

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar, oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol
Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 16. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns u.a. mit dem neuen Angebot Argentiniens an seine Gläubiger und mit den Herausforderungen, die die Corona-Krise für unser Land darstellt. Auch gibt es einen Bericht über die Situation in 14 argentinischen Provinzen, in denen Lockerungsmaßnahmen wieder (teilweise oder ganz) rückgängig gemacht werden mussten.

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

 

 

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 15. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns u.a. mit der COVID-19-Situation in Argentinien und der Verschärfung von Maßnahmen in einigen Gegenden unseres Landes. Auch haben wir Äußerungen von dem Minister für Soziales (Arroyo), eine Meldung der PAHO, einen kurzen Bericht über lokalen Tourismus in der Provinz San Juan und etwas Kurzes über den Anstieg von Rindfleisch- und Obstexporten

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

 

 

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 14. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Diese Woche befassen wir uns u.a. mit der COVID-19-Situation in Argentinien i.A., mit einer Unterredung von Arbeitsministern der Mercosurmitgliedstaaten, der evtl. Wiederaufnahme des Schulbetriebs im August und der Lage in einigen Lateinamerikanischen Ländern.

 

 

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder an qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!+

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 13. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.
Diese Woche befassen wir uns mit der Auswirkung der Pandemie auf die Produktionsaktivitäten in Argentinien und dementsprechend auf die Gesellschaft i.A.

 

 

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie uns dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!
Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

Herzlich willkommen zu der 12. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Diese Woche befassen wir uns mit der Entscheidung der argentinischen Regierung, einen der wichtigsten Agrarkonzerne des Landes, "Vicentin" zu übernehme. Die Firma befindet sich derzeit in einem Insolvenzverfahren und soll demnächst enteignet werden.

 

 

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:
Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 11. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Diese Woche befassen wir uns erneut mit der Ausgangssperre und deren Lockerung (oder nicht), sowie u.a. mit den Verhandlungen der argentinischen Regierung mit den Anleiheinhabern und dem IWF

 

REIHENFOLGE DER SENDUNGEN

00.00 Spanisch (Fernando Farias)

06.56 Deutsch (Rayen Braun)
13.20 Italienisch (Caritina Cosulich und Marcelo Ayala)

19.00 Chinesisch (Lina Ji Oviedo)

23.00 Englisch (Fernando Farias)
28.55 Französisch (Eric Domergue)

36.02 Portugiesisch (Julieta Galvan und Mirta Canepa)

42.36 Japanisch (Keiko Ueda)

48.55 Spanisch (Fernando Farias)

Musik:
“La Bifurcada” – Memphis la blusera

“MANOBLANCA” – Homero Manzi

“Imagenes paganas” – Virus

“Yo quiero a mi bandera” – Sumo

“Me haces bien” – Jorge Drexler

ProduKtion: Silvana Avellaneda

Webseite : Julián Cortez

Director RAE: Adrián Korol

 

Herzlich willkommen zu der 10. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen.

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

In den nächsten Tagen wird es sehr wahrscheinlich eine Briefkastensendung und einige Interviews auf Deutsch geben! 🙂
Passen Sie bitte gut auf sich auf! 🙂

 

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:
Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Herzlich willkommen zu der 9. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir zu Hause übersetzen und aufnehmen

Während dieser über 60 Tage-langen Ausgangssperre kam es in den Elendsvierteln in der Bundeshauptstadt Argentiniens und in der Provinz Buenos Aires aufgrund der schlechten Lebensbedingungen zu einem exponentiellen Anstieg der Coronavirus-Infektionen. Dieser ist der Schwerpunkt der Sendung.

Passen Sie bitte gut auf sich auf!

Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

 

 

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webseite: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:
Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

 

 

 

 

8. Ausgabe

Herzlich willkommen zu der 8. Ausgabe von RAE-Hausgemacht, der mehrsprachigen Sendung vom RAE-Argentinien in die Welt, die wir von zu Hause aus moderieren

Wie Sie sehr wahrscheinlich wissen, besteht hierzulande seit dem 20, März eine landesweite Ausgangssperre, in den vorigen Wochen beschloss aber die Regierung diese Maßnahme in Ortschaften mit weniger als 500,000 Einwohnern oder in denen keine COVID-19-Fälle verzeichnet wurden, diese Maßnahme praktisch aufzuheben und vorige Woche kündigte sie an, dass dies nun in den restlichen Ortschaften außer in der Bundeshauptstadt und in der Provinz Buenos Aires der Fall sein soll. Das bedeutet also, dass die Behörden jeder Provinz im Einvernehmen mit der Bundesregierung verschiedene Regeln aufstellten – sei es für Aktivitäten im Freien oder für die Öffnung von Fabriken und Geschäften im gesamten Gebiet usw usf. Warum das so ist, erfahren Sie in unserer Sendung.

 

 

 

Das Augenmerk gilt weiterhin auch der Wirtschaftslage Argentiniens und dem Umschuldungsangebot der argentinischen Regierung. Dazu hat sich IWF-Chefin Kristalina Georgieva geäußert, die u.a. über eine doppelte Krise in Argentinien sprach und meinte, der Fonds sei sehr daran interessiert, "Argentinien bei seinem Kampf gegen diese doppelte Krise zu unterstützen.

Passen Sie bitte gut auf sich auf!
Wenn Sie uns schreiben möchten, schreiben Sie dann bitte an raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com. Wir freuen uns auf Ihre Post!

Produktion: Silvana Avellaneda
Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Webmaster: Julián Cortez
Direktor von RAE: Adrián Korol

Zu hören sind auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen:
Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Liebe Freunde!

Diese ist nun die 7. Ausgabe der Sondersendungen RAE - Hausgemacht in den acht Sprachen unserer Station, die wir von zu Hause aus machten. Der Grund? Die seit dem 20. März bestehende Ausgangssperre, die bis zum 10. Mai gelten soll.

Die Maßnahmen wurden in einigen Teilen unseres Landes gelockert, aber überall besteht die Pflicht, einen Mundschutz zu tragen. Was ist aber in dieser Zeit mit der Auslandsschuld passiert, was mit den Arbeitnehmern, die in Folge der Ausgangssperre nicht zur Arbeit können? Und wie sieht es mit der Arbeit der argentinischen Legislative aus? Das alles erfahren Sie in diesem Beitrag!

Wir hoffen, Ihnen geht es soweit gut, und dass wir uns bald wieder treffen können! Und wir freuen uns auf Ihre Post! (raedeutsch (at) yahoo.com.ar /// qslrae (at) gmail.com)

 

 

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Produktion: Silvana Avellaneda
Webmaster: Julián Cortez

Sie hören auch die Stimmen von meinen Kolleg*innen

Chinesisch: Lina Ji
Englisch: Fernando Farías
Französisch:Eric Domergue
Italienisch: Caritina Cosulich / Marcelo Ayala
Japanisch: Keiko Ueda
Portugiesisch: Julieta Galván / Mirta Cánepa
Spanisch: Fernando Farías

 

Liebe Freunde!

Diese ist nun die 6. Ausgabe der Sondersendungen RAE – Hausgemacht in den acht Sprachen unserer Station, die wir von zu Hause aus gemacht haben. Der Grund? Die seit dem 20. März bestehende Ausgangssperre, die nun bis zum 10. Mai verlängert wurde. Aber die Einschränkungen gelten dieses Mal nicht für das ganze Land - Warum ist das so? Wo sollen die Maßnahmen einigermaßen gelockert werden? Das erfahren Sie in diesem Beitrag!

Wir hoffen, Ihnen geht es soweit gut, und dass wir uns bald wieder treffen können! Passen Sie gut auf sich und Ihre Lieben auf, bleiben Sie gesund und zu Hause! 🙂

 

 

Und natürlich können Sie uns schreiben!
Die E-Mail-Adresse ist: raedeutsch (at) yahoo.com.ar oder qslrae (at) gmail.com

Übersetzung und Stimme: Rayén Braun
Produktion: Silvana Avellaneda
Webmaster: Julián Cortez

 

Liebe Freunde!

Heute haben wir wieder eine neue hausgemachte Sendung für Sie und hoffen, dass sie Ihnen gefällt!

Seit der Einführung der Ausgangssperre in Argentinien (als Maßnahme zur Bekämpfung der Weiterverbreitung von COVID-19) ist nun ein Monat vergangen, und man geht davon aus, dass die argentinische Bundesregierung die Quarantäne ab dem 26. April um weitere 15 Tage verlängern wird.

 

In einem Kontext, in dem nach offiziellen Berichten die bestätigen Fälle unter Kontrolle sind, und der Höhepunkt der Corona-Virus-Infektionen noch nicht erreicht wurde, ist die die wirtschaftliche Frage hierzulande auch auf politischer und sozialer Ebene ein zentrales Thema. ... und ist das Thema dieser Sendung.

Zuständig für die Produktion dieser 5. Sendung ist Silvana Avellaneda und für die Aktualisierung der Homepage Julián Cortéz

 

 

Hallo liebe Freunde!

Heute haben wir die 4. Ausgabe der Sondersendungen RAE – Hausgemacht in den acht Sprachen unserer Station, die wir von zu Hause aus gemacht haben. Der Grund? Die seit dem 20. März bestehende Ausgangssperre, die im Prinzip bis zum 27. April dauern soll. Das bedeutet also, dass wir -zumindest hier in Argentinien- nur unter bestimmten Umständen aus dem Haus dürfen.

Für die Produktion dieser 4. Sendung zuständig war Silvana Avellaneda und für die Aktualisierung der Homepage Julián Cortéz

 

Die Ausgangssperre ist auch der Grund dafür, dass Sie unsere Sendungen nun nicht regelmäßig empfangen, wir versuchen aber, Sie auf dem Laufenden zu halten: Auf unserer Webseite wird täglich über die Situation hierzulande informiert: Freitags werden diese Sondersendungen hochgeladen (Sie können aber auch versuchen, sie Fr. und Mo. auf 7780 kHz von 16 bis 17 Uhr UTC zu empfangen -an den anderen Tagen werden ältere Sendungen ausgestrahlt-. Wer weiß, vielleicht ist der Empfang gut und Sie können uns einen Empfangsbericht schicken?), es gibt auch neue Beiträge: Fotogalerie, Musik zur Pandemiezeit u.a. … und ich erwäge noch die Möglichkeit, eine Briefkastensendung von zu Hause aus zu moderieren.
Im Streaming sind nach wie vor Programme von LRA Radio Nacional in spanischer Sprache zu hören.

Wir hoffen, Ihnen geht es soweit gut, dass wir alle versuchen das Beste aus dieser Situation zu machen, und dass wir uns bald wieder treffen können, sei es übers Internet oder auf der Kurzwelle! Passen Sie gut auf sich und Ihre Lieben auf, bleiben Sie gesund und zu Hause! 🙂

Und natürlich können Sie uns schreiben! Die E-Mail-Adresse ist: raedeutsch (at) yahoo.com.ar

 

 

Liebe Freunde!

Heute haben wir die 3. Ausgabe unserer mehrsprachigen Sendungen und hoffen, sie gefällt Ihnen!

 

Reihenfolge der Sprachen:

00.00 Spanisch (Fernando Farías)

05.00 Portugieisch (Julieta Galván)

14.01 Französisch (Eric Domergue)

18.45 Italienisch (Caritina Cosulich und Marcelo Ayala)

25.31 Deutsch (Rayén Braun)

32.00 Englisch (Fernando Farías)

37.18 Chinesisch (Lina Ji Oviedo)

44.03 Japanisch (Keiko Ueda)

49.40 Portugiesisch (Mirta Cánepa)

53.52 Spanisch (Fernando Farías)

Producktion: Silvana Avellaneda

Webmaster : Julián Cortez

Leiter von RAE: Adrián Korol

Mit Dank an:

Laureana Rubinetti
Martin Bibiloni
Verónica Habichayn
Lisandro Ruiz

und ganz besonders an WRMI (Jeff White und Thais).

 

 

 

Liebe Freunde!

Angesichts der in Argentinien wegen der COVID-19-Pandemie geltenden Ausgangssperre haben wir, Mitarbeiter*innen von RAE, diese Sondersendung erneut bei uns zu Hause aufgenommen.
Dieses Mal haben wir einige DX-Neuigkeiten für Sie!

 

00.00 Spanisch (Fernando Farías)

02.50 Spanisch (Arnaldo Slaen, DX-Redakteur)

10.05 Französisch (Eric Domergue)
17.53 Italienisch (Caritina Cosulich und Marcelo Ayala)
26.24 Portugiesisch (Julieta Galván)

34.50 Englisch (Fernando Farías)
43.20 Deutsch (Rayén Braun)

Produktion: Silvana Avellaneda
Webseite: Julián Cortez

Tonschnitt: Diego Rossato

Direktor von RAE: Adrián Korol

Diese Sondersendung in acht Sprachen (Spanisch, Italienisch, Französisch, Englisch, Chinesisch, Portugiesisch, Deutsch und Japanisch) haben die Mitarbeiter*innen von RAE bei sich zu Hause aufgenommen. Zum Schluss ist - in spanischer Sprache - auch unser DX-Redakteur, Arnaldo Slaen, zu hören.

Unter den Musikstücken, die für diese Sendung ausgewählt wurden, sind: Razón de Vivir in der Version von Víctor Heredia, León Gieco und Mercedes Sosa, der Klassiker Solo le pido a Dios (von León Gieco) auf Englisch und Portugiesisch, und Ella Dijo, von der Band Estelares, in der Stimme von Mercedes Audras. Die Tangomusik ist auch dabei, so dass einige Sätze von Uno und La Yumba zu hören sind.

Zum Schluss ist das Lied Como La Cigarra, von María Elena Walsh. Es handelt sich um eine Live-Aufnahme von Mercedes Sosa, als sie 1982 nach dem Exil in Europa zurück nach Argentinien kommen durfte.

Und Sie hören auch eine Melodie, die Ihnen bestimmt aus unseren Sendungen bekannt ist: Huayno T, von Jorge Cumbo.

00.00 Spanisch (Fernando Farías)

07.20 Italienisch (Caritina Cosulich und Marcelo Ayala)

11.11 Französisch (Eric Domergue)

17.39 Englisch (Fernando Farías)

22.38 Chinesisch (Lina Ji Oviedo)

30.09 Portugiesisch (Julieta Galván und Mirta Cánepa)

39.58 Deutsch (Rayén Braun)

43.38 Japanisch (Keiko Ueda)

49.49 Spanisch (Arnaldo Slaen - Die DX-Neuigkeiten -)

Produktion: Silvana Avellaneda

Webseite: Julián Cortez

Tonschnitt: Diego Rossato

Direktor von RAE: Adrián Korol

Die Leitung unserer Station dankt Laureana Rubinetti, Martin Bibiloni, Verónica Habichayn, Lisandro Ruiz und ganz besonders WRMI (Jeff White und Thais)